Recherche

Confusion

Publié par Mr.You le 05.04.2006

L’impression aigue et persistante
De ne pas être à ta place
Le monde glisse sur la pente
Quelque chose en toi se déplace
Et naît l’étrange confusion
Le sentiment primaire et équivoque
La peur, l’angoisse de l’abstraction
Qui te nargue et te provoque

L’impression aigue et persistante
De ne pas être à ta place
Envahi par une marée montante
De juste glisser sous la surface
De naître ou de n’être pas
Dans le dédale des labyrinthes
Où la pensée s’esquive parfois
Dans le silence de tes feintes

Alors
Reste là, assis dans un coin
A guetter les étranges structures
De la vie qui flotte au loin
Et t’épargne ses gageures
La réapparition des habitudes
L’émergence de la normalité
Masquent ton œil d’hébétude
Bouclent un carcan de banalité
Et les certitudes qui dégoulinent
Le long de ton cerveau transi
Qui sans cesse mouline
Et ne voit que le monde en sursis

Mr.You 4 avril

(Meds/Follow The Cops Back Home)

“L’impitoyable sentiment de ne pas être à sa place… »
Réplique de Richard Burton dans Equus, 1977

Organic Disorder

Publié par Mr.You le 05.04.2006

Tituber, tomber, cogner
Se cogner pour ne plus sentir
La douleur
Ce quelque chose qui bouffe,
Ronge
L’impitoyable sentiment, l’odieux déchirement
L’incertitude de soi et la solitude qui creuse
La peur d’être

Tituber, tomber, décoller
Décoller pour mieux se cracher
Dans le décor
— Tu m’aimes toi non plus ?
Et rouvrir les blessures
Saignantes
L’odieux déchirement, l’impitoyable sentiment
Etre seul devant la faille et chercher
L’exutoire

Tituber, tomber, recommencer
Recommencer la destruction
De nous
— Tu m’aimes toi non plus ?
Le désordre organique qui déchire
Arrache
Dans l’urgence de la solitude de soi
Il manque au miroir le bonheur
Que nous aurions eu

Tu m’aimes toi non plus ?

Mr.You 30 mars/5 avril

(Infra Red/Because I want You)

Borderliner

Publié par Mr.You le 05.04.2006

Au bord,
Tout au bord, à guetter le quant à soi,
Sans vraiment savoir où l’on va.
Toujours saisi de vertige,
Le vide en soi qui voltige,
A l’approche subtil de l’infini,
Ce soi que rien vraiment ne définit.
A la limite entre deux êtres,
Savoir quoi faire pour paraître ;
A la limite entre deux choses,
Etre sa propre overdose

Au bord,
Tout au bord, à guetter la part de soi,
Celle que l’on ne montre pas.
Au galop le terrible centaure,
S’emballe et tire sur son more.
Seul sur la corde raide et lisse,
D’un rire, chanceler avec délice
Sur le fil, l’équilibre du danger
Qui fait figure de destinée.
Rester vissé, planté, sur le trottoir ;
Ne plus penser ni croire, ne plus savoir.

Au bord,
Tout au bord, à guetter le décalage ;
La tête qui bascule et prend en otage.
Traîner, de certitudes en obsessions,
Le boulet de ses propres confusions.
Etre les deux clowns en même temps
Dans la limite floue des sentiments.
Noyé, plombé dans son propre nord,
L’âme et le cœur en désaccord,
Frayer avec le périlleux désordre
De son intérieur qui déborde.

Mr.You 5 avril

(Meds/Space Monkey)

Kamasutra

Publié par Mr.You le 30.03.2006

Placebo
Je plairai
Qui m’aimera ?
Pas moi
Dans le miroir les positions
Prennent des allures de punitions
Placebo
Je plairai
Qui m’aimera ?
Pas moi
Sur mon trottoir les ambitions
Eclatent sur l’asphalte tels des ballons

Qui décollent, qui s’envolent
Morceaux de vie que l’on recolle
Mais le doute subsiste, prenant
Est-ce que tu existes — vraiment ?

Placebo
Je plairai
Qui m’aimera ?
Pas moi
Dans ma chambre noire des distorsions
Mon âme ondule en contorsions
Placebo
Je plairai
Qui m’aimera ?
Pas moi
A travers le verre mon abstention
Prend des allures d’opération

Pour tout ôter de cette vie qui s’étrécie
Comme un œil lors d’une éclipse, ébloui
— Iris brûlée de trop regarder
Cerveau rôti dans la fumée —

Placebo
Je plairai
Qui m’aimera ?
Pas moi
Dans mon cœur en suspension
L’amour en vain n’est qu’obsession
Placebo
Je plairai
Qui m’aimera ?
Pas moi
Dans mon cerveau en collusion
Les pensées tournent à l’abstraction

Un sutra d’amour pour m’apprendre par cœur
Et toutes les positions pour calmer ma douleur
Répéter, accepter, répéter, nu devant le miroir
Que guérir sans se faire mal n’est pas illusoire

Placebo
Je plairai
Qui m’aimera ?
Moi ?…

Mr.You 29/30 mars 06

(Song To Say Goodbye/Drag)

Je me suis souvenu, l’autre jour, que placebo signifie je plairai en latin… Et j’ai trouvé ça assez amusant — voire ironique — mais aussi troublant… Surtout quand on voit les thématiques des chansons de Molko… le manque d’estime de soi, le poids du regard des autres, l’autodestruction et les tentatives de survie qui en découlent…

Dans ce texte, je donne ma version des problèmes relationnels que l’on peut avoir avec soi-même….

Pour aller plus loin…

Publié par Mr.You le 29.03.2006

Voici les traductions de cinq chansons qui m’ont inspiré.

Ces traductions sont destinées, avant tout, à rendre compte de l’atmosphère de l’album. Elles sont des mots à mots et elles ne transposent pas vraiment tout l’aspect évocateur, tous les jeux de mots et les tournures argotiques des textes de Molko. Ses chansons sont toujours très suggestives et créent, avec quelques mots, quelques expressions, des ambiances difficiles à rendre dans les traductions et qui peuvent donner lieu à plusieurs interprétations passant difficilement en français…

D’autres traductions (notamment celles de Because I want You et One Of A Kind) devraient suivre…

Je remercie beaucoup Clémentine pour son aide précieuse – et pour sa rapidité de réponse :) !

Infra Red / Infra Rouge

Publié par Mr.You le 29.03.2006

One last thing before I shuffle you from the planet,
I will be the one to make you crawl
So I came down to wish you an unhappy birthday
Someone call the ambulance
There’s gonna be an accident
I’m coming up on infra red
There is no running that can hide you,
‘Cause I can see in the dark
I’m coming up on infra red
Forget your running, I will find you
One more thing before the final face-off,
I will be the one to watch you fall
So I came down to crash and burn your beggar’s banquet
Someone call the ambulance
There’s gonna be an accident
I’m coming up on infra red
There is no running that can hide you,
‘Cause I can see in the dark
I’m coming up on infra red
Forget your running, I will find you
Someone call the ambulance
There’s gonna be an accident
I’m coming up on infra red
There is no running that can hide you,
‘Cause I can see in the dark
I’m coming up on infra red
Forget your running, I will find you
‘Cause I can see in the dark
I’m coming up on infra red
There is no running that can hide you,
‘Cause I can see in the dark
I’m coming up on infra red
Forget your running, I will find you
I will find you, I will find you…

Une dernière chose avant que je te traîne hors de la planète
Je serai celui qui te fera ramper
Alors je descend pour te souhaiter un mauvais anniversaire
Que quelqu’un appelle l’ambulance
Il va y avoir un accident
J’arrive en mode infra rouge
Aucune échappée ne pourra te dissimuler
Parce que je peux voir dans le noir
J’arrive en mode infra rouge
Oublie la fuite, je vais te trouver
Une chose encore avant l’affrontement final
Je serai celui qui te regardera tomber
Alors je descends et m’invite pour brûler ton banquet de mendiant
Que quelqu’un appelle l’ambulance
Il va y avoir un accident
J’arrive en mode infra rouge
Aucune échappée ne pourra te dissimuler
Parce que je peux voir dans le noir
Je passe à l’infra rouge
Oublie la fuite, je vais te trouver

Post Blue / Courrier Bleu

Publié par Mr.You le 29.03.2006

It’s in the water Baby
It’s in the pills that bring you down
It’s in the water Baby
It’ in your bag of Golden Brown
It’s in the water Baby
It’s in your frequency
It’s in the water Baby
It’s between you and me

It’s in the water Baby
It’s the pills that pick you up
It’s in the water Baby
It’s in the special way we fuck
It’s in the water Baby
It’s in yours family tree
It’s in the water Baby
It’s between you and me

Bite the hand that feeds
Tap the vein that bleeds
Down on my bended knees
I break the back of love for you
I break the back of love for you
I break the back of love for you
I break the back of love for you

It’s in the water Baby
It’s in the pills that bring you down
It’s in the water Baby
It’ in your bag of Golden Brown
It’s in the water Baby
It’s in your frequency
It’s in the water Baby
It’s between you and me

Bite the hand that feeds
Tap the vein that bleeds
Down on my bended knees
I break the back of love for you
I break the back of love for you
I break the back of love for you
I break the back of love for you

C’est dans l’atmosphère, Chéri(e)
C’est dans les cachets qui te cassent le moral
C’est dans l’atmosphère Chéri(e)
C’est dans ta dose de poudre
C’est dans l’atmosphère Chéri(e)
C’est sur ta longueur d’ondes
C’est dans l’atmosphère Chéri(e)
C’est entre toi et moi

C’est dans l’atmosphère Chéri(e)
C’est dans les cachets qui te remontent le moral
C’est dans l’atmosphère Chéri(e)
C’est dans la manière spéciale dont on baise
C’est dans l’atmosphère Chéri(e)
C’est dans ton arbre généalogique
C’est dans l’atmosphère Chéri(e)
C’est entre toi et moi

Mordre la main qui nourrit
Exploiter jusqu’au bout la veine qui saigne
Par terre sur mes genoux ployés
Je m’échine à l’amour pour toi.
Je m’échine à l’amour pour toi.
Je m’échine à l’amour pour toi
Je m’échine à l’amour pour toi …

C’est dans l’atmosphère Chéri(e)
C’est dans les cachets qui te cassent le moral
C’est dans l’atmosphère Chéri(e)
C’est dans ton paquet de Golden Brown
C’est dans l’atmosphère Chéri(e)
C’est sur ta longueur d’ondes
C’est dans l’atmosphère Chéri(e)
C’est entre toi et moi

Mordre la main qui nourrit
Exploiter jusqu’au bout la veine qui saigne
Par terre sur mes genoux ployés
Je m’échine à l’amour pour toi.
Je m’échine à l’amour pour toi.
Je m’échine à l’amour pour toi
Je m’échine à l’amour pour toi …

Note : la traduction littérale de “it’s in the water” signifie bien sûr c’est dans l’eau… mais pas « c’est à l’eau » ! J’ai donc préféré traduire autrement et j’ai supposé, en accord avec ma correctrice :), que Molko voulait dire par là « c’est dans l’air, dans l’atmosphère »…
Merci au site Placebocity pour l’information sur “Golden brown” qui s’avère être une variété de drogue. Le Brown se référant au papier d’emballage.

In The Cold Light Of Morning
While everyone’s yawning,
You’re high,
In The Cold Light Of Morning
The party gets boring,
You’re high,
As your skin starts a scratchin’,
Wave yesterday’s action,
Goodbye,
Forget past indiscretions
And stolen possessions,
You’re high.
In The Cold Light.

In The Cold Light Of Morning
While everyone’s yawning,
You’re high,
In The Cold Light Of Morning
You’re drunksick from whoring,
And high.
Staring back from the mirror’s
A face you don’t recognise,
It’s a loser, a sinner,
A cock in a dildo’s disguise.
In the cold light.
Tomorrow
Tomorrow
Tomorrow.

As your skin starts a scratchin’,
Wave yesterday’s action
Goodbye,
Forget past indiscretions
And stolen possessions,
You’re high.
In The Cold Light of day,
Tomorrow’s only a kettle whistle,
Whistle, whistle, whistle, whistle
Whistle, whistle, whistle, whistle
Away,
In The Cold Light of day.

Dans la lumière froide du matin
Pendant que tout le monde baille
Tu planes
Dans la lumière froide du matin
La fête devient assommante
Tu planes
Comme ta peau commence à t’gratter
Dis adieu à l‘action d’hier
Oublie les indiscrétions passées
Et les possessions volées
Tu planes
Dans la lumière froide.

Dans la lumière froide du matin
Pendant que tout le monde baille
Tu planes
Dans la lumière froide du matin
Tu es malade, ivre de dépravation
Et tu planes
Regardant fixement dans le miroir,
Un visage que tu ne reconnais pas
C’est un perdant, un pêcheur
Une queue dans un déguisement de godemiché
Dans la lumière froide
Demain
Demain
Demain

Comme ta peau commence à t’gratter
Dis adieu l‘action d’hier
Oublie les indiscrétions passées
Et les possessions volées
Tu planes
Dans la lumière froide du jour.
Demain c’est juste une bouilloire qui
siffle, siffle, siffle….
Au loin, dans la lumière froide du jour.

Pierrot The Clown

Publié par Mr.You le 29.03.2006



Leave me dreaming on the bed,
See you right back here tomorrow,
For the next round.
Keep this scene inside your head,
As the bruises turn to yellow,
The swelling goes down.
And if you’re ever around,
In the city or the suburbs of this town,
Be sure to come around,
I’ll be wallowing in sorrow, wearing a frown,
Like Pierrot the clown.

Saw you crashing round the bay,
Never seen you act so shallow, or look so brown.
Remember all the things you’d say,
How your promises rang hollow,
As you threw me to the ground.
And if you’re ever around,
In the backstreets, or the alleys, of this town,
Be sure to come around,
I’ll be wallowing in pity, wearing a frown,
Like Pierrot the clown.

When I dream, I dream your lips,
When I dream, I dream your kiss,
When I dream, I dream your fists, your fists, your fists.

Leave me bleeding on the bed,
See you right back here tomorrow,
For the next round.
Keep this scene inside your head,
As the bruises turn to yellow,
The swelling goes down.
And if you’re ever around,
In the city or the suburbs, of this town,
Be sure to come around,
I’ll be wallowing in sorrow, wearing a frown,
Like Pierrot the Clown

Quitte-moi rêvant sur le lit
Reviens me voir ici demain, direct
Pour le prochain round
Garde bien la scène en tête
Alors que les meurtrissures virent au jaune
Que le gonflement diminue
Et si jamais tu es dans le coin
Dans le cœur ou les banlieues de cette ville
Fais le détour
Je serai en train de me vautrer dans la douleur
Fronçant le sourcil
Comme Pierrot le clown

Je t’ai vu(e) débarquer dans la baie Je ne t’ai jamais vu agir de façon si superficielle
Ou avoir l’air si sombre
Souviens-toi de tout ce que tu as dit
Comme tes promesses sonnaient faux
Quand tu m’as jeté sur le sol
Et si jamais tu es dans le coin
Dans les rues louches ou les ruelles de cette ville
Fais le détour
Je serais en train de me vautrer dans l’apitoiement
Fronçant le sourcil
Comme Pierrot le clown

Quand je rêve, je rêve de tes lèvres
Quand je rêve, je rêve de tes baisers
Quand je rêve, je rêve de tes poings
Tes poings
Tes poings

Quitte-moi, saignant sur le lit
Reviens me voir ici demain, direct
Pour le prochain round
Garde bien la scène en tête
Alors que les meurtrissures virent au jaune
Que le gonflement diminue
Et si jamais tu es dans le coin
Dans le cœur ou les banlieues de cette ville
Fais le détour
Je serai en train de me vautrer dans la douleur
Fronçant le sourcil
Comme Pierrot le clown
Comme Pierrot le clown
Comme Pierrot le clown
Comme Pierrot le clown

Song to Say Goodbye/Chanson pour dire au revoir

Publié par Mr.You le 29.03.2006

You are one of Gods mistakes
You crying, tragic waste of skin
I’m well aware of how it aches
And you still won’t let me in
Now I’m breaking down your door
To try and save your swollen face
Though I don’t like you anymore
You lying, trying waste of espace

My, oh my
A song to say goodbye
A song to say goodbye
A song to say
Before our innocence was lost
You were always one of those
Blessed with lucky seven’s
And a voice that made me cry
My, oh my.

You were Mother Nature’s son
Someone to whom I could relate
Your needle and your damage done
Remains a sordid twist of fate
Now I’m trying to wake you up
To pull you from the Liquid Sky
‘Cause if I don’t we’ll both end up
With just a song to say goodbye

My, oh my
A song to say goodbye
A song to say goodbye
A song to say
Before our innocence was lost
You were always one of those
Blessed with lucky seven’s
And a voice that made me cry.
It’s a song to say goodbye
It’s a song to say goodbye
It’s a song to say goodbye…

Tu es une des erreurs de Dieu
Tragique et pleurant gâchis de peau
Je suis bien conscient d’à quel point ça fait mal
Et tu ne veux toujours pas me laisser entrer
Maintenant j’enfonce ta porte
Pour tenter de sauver ta face bouffie
Bien que je ne t’aime plus
Frustrant et menteur gâchis d’espace

Oh, là, là
Une chanson pour dire au revoir
Une chanson pour dire au revoir
Une chanson pour dire :
Avant que notre innocence ne soit perdue
Tu étais un de ceux bénit par la chance
Et une voix qui me faisait pleurer
Oh, là, là

Tu étais le fils de Mère Nature
Quelqu’un que je pouvais comprendre
De ton aiguille et de tes ravages
Ne reste qu’un sordide coup du sort
Maintenant j’essaie de te réveiller
De t’arracher de ton ciel liquide
Parce que si je ne le fais pas
Tous deux nous finirons
Avec juste une chanson pour dire au revoir

Oh, là, là
Une chanson pour dire au revoir
Une chanson pour dire au revoir
Une chanson pour dire
Avant que notre innocence ne soit perdue
Tu étais un de ceux bénit par la chance
Et une voix qui me faisait pleurer
C’est une chanson pour dire au revoir
C’est une chanson pour dire au revoir
C’est une chanson pour dire au revoir…